|
But, first, that of his parents, naturally.
|
Però, primer, la dels seus pares, com és natural.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Naturally, Orfeó Atlàntida has performed many works since 1926.
|
Com és natural, són moltíssimes les obres que l’Orfeó Atlàntida ha interpretat des del 1926.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In such a case, the sympathies of Socialists would, of course, be on the side of Germany’s enemies.
|
En aquest cas, la simpatia dels socialistes estaria, com és natural, del costat dels enemics d’Alemanya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We are the only party which really foresaw the events, not in their empirical concreteness, of course, but in their general tendency.
|
Som l’únic partit que preveié els esdeveniments, no concretament, com és natural, però sí la seua tendència general.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Of course I regret this.
|
Com és natural, ho lamento.
|
|
Font: Europarl
|
|
I naturally welcome these amendments.
|
Com és natural, celebro aquestes esmenes.
|
|
Font: Europarl
|
|
Naturally, I am quite ready to intervene.
|
Com és natural estic disposat a intervenir.
|
|
Font: Europarl
|
|
I am therefore, naturally, entirely in agreement.
|
Per tant, com és natural, estic totalment d’acord.
|
|
Font: Europarl
|
|
This naturally keeps causing institutional conflicts.
|
Com és natural, això està provocant conflictes institucionals.
|
|
Font: Europarl
|
|
Naturally this possibility does not seem so coherent.
|
Aquesta possibilitat, com és natural, no sembla massa coherent.
|
|
Font: Europarl
|